Meekyoung Shin

Translation

Translation series van Meekyoung Shin (Korea, 1967) gaat in op de verandering van betekenis van objecten wanneer ze tussen culturen worden uitgewisseld. Dit type vazen werd oorspronkelijk gemaakt voor de Europese en Amerikaanse markt. “Authentiek Chinees”, al werden ze in China nooit gebruikt. Dit exportproduct bij uitstek is voor Shin een fascinerende expressie van cultureel verkeer. Daarom staan de vazen op de kisten waarin ze verscheept zijn. Verzendetiketten markeren vorige bestemmingen en de vele contexten waarin de vazen te zien zijn geweest.

Shin gebruikt zeep als basismateriaal omdat het goed werkt als metafoor voor de veranderende betekenis van objecten wanneer ze van hand tot hand gaan. Zeep verandert voortdurend van vorm om vervolgens helemaal op te lossen.  

Meekyoung Shin, Translation series (acht vazen),
2004-heden, Zeep, pigment, houten kisten, parfum, vernis